остальным, но не к Вам, дорогая Амика! Я долго не решался признаться в своих чувствах. Но теперь, перед лицом смерти, я хочу признаться, что меня не покидает Ваш милый образ, который витает надо мной с нежной улыбкой. Каждую ночь я вижу в своих снах, как мы гуляем под цветущей сакурой, любуемся опавшими листьями клена, пьем чай в саду монастыря Ямагата. Вы должны запомнить, что наша любовь пройдет через много зависящих от кармы перевоплощений и возникнет вновь и вновь в будущем. И там мы снова будем мужем и женой. Очень скоро мое нынешнее существование окончится. Мы уже почти расстались, я умоляю Вас, прочитайте поскорее для меня молитву Нембуцу и Аматерасу. На этом я прошу позволения завершить своё послание, я желаю Вам благополучной жизни!".

Катсу запечатал письмо и положил его поверх своих вещей. Вышел в сад. Там уже собрались "орлы". С полсотни мужчин, вооруженных мечами, щитами и луками тихо стояли в ряд. Перед ними расхаживал Шота с огромной палицей утыканной гвоздями и осколками обсидиана.

— Мы готовы — Шота посмотрел на взошедшую луну — Самое время начинать

Первый пост заговорщиков отряд орлов встретил уже на первом перекрестке. С десяток "раскрашенных" грелись у костра. Свистнули стрелы и воины Каутемока беззвучно повалились на землю. Только один подросток попытался убежать, виляя и прыгая из сторону в сторону. Шота отбросил палицу

и схватил копье у ближайшего "орла". "Раскрашенный "уже почти убежал, его было еле видно в ночи. Но вождь орлов показал чего он стоит. Вдох, выход, резкий бросок и копье пробивает спину подростка на вылет. Катсу восхищенной цокнул, такого броска он раньше никогда не видел.

Ближе к центру города количество "раскрашенных" увеличилось. Несколько раз приходилось резко сворачивать перед отрядами заговорщиков, которые грабили дома зажиточных горожан. В двух кварталах от дворца правителя Шота приказал забираться на крыши. Дорога резко усложнилась и стала опасной. В некоторых местах приходилось перепрыгивать с кровли на кровлю, рискую провалиться. Но все обошлось.

Наконец, отряд вышел к последнему дому перед дворцом. Катсу пихнул Набори — Да тут праздник!

Действительно, на площади перед дворцом с полтысячи человек танцевали вокруг костров и пели песни. Десятки людей валялись пьяными или ползали по земле словно змеи. И все это происходило вокруг небольшой пирамиды, на которой шло свое действие. На широкой верхней площадке стояло несколько мужчин с головными уборами из перьев. Двое хватали связанных пленников, что лежали вокруг алтаря и ставили их на колени. Третий человек, в котором не трудно было узнать Каутемока, длинным ножом вскрывал грудь и вытаскивал из него бьющееся сердца. Каждое жертвоприношение сопровождалось ревом "раскрашенных".

Во рту Катсу появилась горечь. Он закрыл глаза. Но когда он их открыл обратно увидел, что Каутемок мечом отрубил голову жертве и сбросил ее вниз по ступеням пирамиды. Толпа встретила это новыми криками и попытками поймать скачущую голову в плетеные корзины.

— Это было Куохитли — прошептал на ухо Катсу Шота — Казначей города

— У тебя есть план? — поинтересовался парень

— "Раскрашенных" слишком много, чтобы атаковать в лоб. Но бойцы они плохие, многие под пулькой

— Многие? Да они вся пьяны. Впрочем, ты прав. Пока мы пробьемся через площадь, Каутемок сбежит

— Эх, если бы я мог достать его из лука…

— Из лука говоришь? У нас есть два мушкета!

Катсу схватил ружье и приложился к стволу.

— Далеко, но попробовать можно.

Он тщательно прицелился, ловя каждое движение ветра. Ничто не должно повлиять на выстрел. Прицел взял на голову выше фигуры Каутемока. Мешало то, что тот постоянно ходил по площадке. Но вот Каутемок убил новую жертву и с сердцем в вытянутой руке встал прямо у ступеней. Катсу тут же нажал на курок, мушкет дернулся, раздался выстрел. Каутемок пошатнулся, схватился за грудь и покатился вниз по ступеням, как до этого катились убитые им пленники. На площади раздались крики ужаса. Не слушая их, Катсу схватил второй мушкет и навскидку выстрелил в еще одного вождя на площадке пирамиды. И тут ему также улыбнулась удача. Мужчину в перьях крутануло вправо, он сделал пару шагов и упал лицом на алтарь.

"Раскрашенные" запаниковали. Часть из них побежала к пирамиде, часть начала разбегаться по всем улицам.

— Вперед! — скомандовал Шота и орлы, выломав дверь дома, рванули навстречу. При этом они затянули какую-то боевую песню. Услышав ее, "раскрашенные" совсем запаниковали. Орлов было намного меньше, но каждый из них в эту ночь умылся кровью по самые локти. Они догоняли заговорщиков, протыкали их копьями, разбивали черепа палицами, пластали мечами. Часть раскрашенных попыталась укрепиться на верхушке пирамиды и во дворце позади нее, но Катсу достаточно было сделать несколько выстрелов, как ацтеков охватывала новая паника. Они падали по ступеням, топтали друг друга…

Глядя на это, Катсу понял, как Кортесу удалось победить империю Монтесумы. Дело не в оспе, не в лошадях и даже не в ружьях. Дело в самурайском духе. У испанцев Кортеса он был, а воинов ацтеков — нет. Они боялись смерти и ран, готовы были бежать при первой опасности.

— Слишком много трусов — покачал головой Катсу — Слишком мало бойцов

— Ацтеки не станут противовесом испанцам — согласился Набори — Обреченный народ. Нам надо возвращаться домой, миссия провалена.

Глава 32

Бесполезно писать цифры на текущей воде.

Японская пословица

Возвращение домой откладывалось. Сначала Катсу с Набори ждали, пока "орлы" и присоединившиеся к ним горожане окончательно подавят бунт и потушат пожары. На это ушло два дня. Потом ждали выздоровления Текали. Еще неделя. А затем пришла страшная новость. Лазутчики вождя вернулись из Пуэбло. Испанцы отравили посольство во время пира, а тела японцев вывесили на потеху публики на стенах города. Убиты были все, включая тех, кто принял христианство. От этих известий, Набори посерел от горя и замкнулся в себе. Он перестал есть, разговаривать и только лежал на постели, отвернувшись к стене. Катсу тоже страдал, но его деятельная натура требовала мести. Отплатить той же монетой Диего, архиепископу, да не забыть синоби, который, наверняка, приложил руку к отравлению.

— Нам надо в Пуэбло — начал очередной утренний разговор Катсу — Набори, мы не можем вечно лежать и скорбеть.

Толстяк даже не пошевелился

— Ты пойми — продолжал парень — Этот город обречен. Нам все-равно придется отсюда выбираться и искать Мацу-мару. А дорога в Акапур-рько лежит через Пуэбр-ро. Я убил Каутемока, убью и архиепископа с Диего. Засядем где-нибудь на крыше дома…

— Ты так ничего и не понял, Катсу — Набори рывком обернулся к другу — Мы опозорены! Даже если мы отомстим врагам, вернемся на корабль, то капитан-сан прикажет нам вскрыть животы. И будет прав. А если он не прикажет, то будь уверен, что министр Тоши Окияма велит нас подвесить на стенах Киото, точно так же как испанцы поступили с Акиямой и Едзо-саном. Я честно сказать, уверен, что нам самим надо сделать сэппуку, не дожидаясь приказа

— Микадо запретил харакири — осторожно ответил Касту — Потом мы должны привезти обратно важные сведения о Новой Испании, Кортесе..

— Да, какие у нас могут быть сведения?! — взвился толстяк — В Новой Испании идет борьба за власть? Вице-король смещен и теперь надо договариваться с Кортесом, чей сын не сидит в Киото в заложниках? Мы не сделали ни-че-го! Погибли не самые последние люди Ямато и погибли зря! Мы не нашли синоби на корабле, не защитили Акияму-сана

— Зато мы теперь знаем вождей ацтеков. Враг нашего врага — наш друг

— Ты дважды видел этих "друзей" в деле. Они бесполезны делу Микадо

— Вот мы и добрались до самого главного — Катсу сел на постель и обхватил голову руками — Мы можем еще быть полезны делу, если поймем, в чем оно заключается